I’ve always loved Japanese culture, and if we’re being honest I think everyone has an appreciation for Japan’s culture in some way. What kids haven’t pretended to be ninjas or samurais? The reason why I am learning Japanese, is so I can understand even more of the Japanese culture.

I’ve tried a few different methods of learning Japanese, but not a single one compares to how much I’ve learned from SWACIA’s method. Every other method I’ve tried shot words at me until I remembered what they meant, and while SWACIA’s method can do this from time to time, there is an obvious and clear difference between the methods. Every method I’ve tried (apart from SWACIA’s) separated memorizing words and grammar. So if I was trying to memorize words, I would learn what the words meant, but that was all. I wouldn’t learn how those words functioned or where to put them until later. One of the best things about SWACIA’s method is that when you learn a word you learn what it means, where to put it, and how it functions all at once. Because of SWACIA I finally feel like learning Japanese isn’t such a farfetched goal anymore. Thank you.

Ethan Sharp (11th grader)

 

私はいつも日本の文化を愛してきました。正直に言えば、誰もが何らかの形で日本の文化に感謝しているのではないでしょうか。忍者や侍のふりをして遊ばない子供はいないと思います。私が日本語を勉強しているのは、日本の文化をもっと理解したいからです。

私は他のいくつかの日本語学習方法を試してみましたが、ひとつとしてSWACIAの方法で学んだ内容とは比較できるものはありません。 他の方法は私に意味を思い出すことができるまで単語を突きつけられました。SWACIAの方法でも時々そうであることもありますが、他の方法とSWACIAの方法では明らかで明確な違いがあります。私が試したすべての方法(SWACIAを除く)は、記憶する単語と文法を分けました。だから、言葉を暗記しようとすると、言葉の意味がわかりますが、それだけでした。私はそれらの単語がどのように機能するか、どこに置くべきかは、ずっと後でないと分かりませんでした。SWACIAの方法の最も優れた点の1つは、単語を学習するときに、その意味、配置場所、単語の機能を一度に全部学習できることです。 SWACIAのおかげで、私はようやく日本語を学ぶことはもはやそんなに遠い目標ではないように感じました。ありがとうございます。 エサン・シャープ (高校二年生)