Contact (347) 721-0665

Contact (914) 371-7269

Swacia Japanese Language School

Perry set forth from Virginia for Japan on November 24, 1852, on a paddle-wheeled steam frigate called the Mississippi. Perry made several stops during the trip to Japan to rendezvous with some more ships, and eventually arrived at Naha. Perry managed to get King Shou Tai at Shuri Castle to open the kingdom to American trade. Perry even went so far as to purchase a plot of land from local inhabitants at Ogasawara islands.

1852年11月24日ペリーは蒸気汽船ミシシッピ号でヴァージニアから日本へ出発しました。ペリーは日本へ行く途中で、ほかの船と合流しました。そして、ついに那覇に到着して、徳川と薩摩が沖縄を支配していたのに、沖縄と貿易を始めました。さらに、ペリーは小笠原諸島で現地の住民から土地を買いました。

Before landing on Honshuu, Perry and his crew had studied intensely previous Western encounters with Japan, as well as figured out some of the hierarchical culture within Japan at the time. Perry steamed their boats straight toward the capital of Edo (previous name of Tokyo) and pointed their cannons at Uraga. Perry had delivered a white flag and a letter stating that should they fight back, the Americans would destroy them. The cannons were loaded with explosive cannonballs, called Paixhans shell guns, an upgrade from standard cannonball designs which could cause considerable amounts of destruction, so this was not a bluff by any means. Additionally, Perry decided to spontaneously celebrate American Independence Day 4 days late by firing blank shots from all 73 of his cannons.

本州に上陸するまえに、ペリーと乗組員は以前の欧米の接触と日本の当時のヒエラルキー的身分社会を一生懸命学びました。ペリーは江戸の中心に進み、浦賀に大砲を置きました。そのあと、ペリーは白い旗と手紙をおくりました。その手紙は、日本が攻撃したら、アメリカは日本を滅ぼしますと書いてありました。ペリーの大砲の新しい砲弾は標準的な砲弾より威力が強かったです。虚勢ではありません。さらに、ペリーは突然にアメリカの独立記念日から4日後73の大砲から空砲打ち上げました。

Perry and his crew then began survey operations of the coastline and surrounding waters in spite of the objections of local officials. Shogun Tokugawa Ieyoshi was sick at the time, leading to indecision on how to deal with this threat to the capital. However, on July 11, Roju(老中) Abe Masahiro decided that simply accepting a letter from the Americans would not violate Japanese sovereignty. Perry was then asked to move his fleet to Kurihama where he was allowed to land on July 14, 1853. After Perry delivered his letter to the attending delegates, he left with the promise that he would return in 1 year’s time to hear the answer of the Japanese government.

それだけでなく、ペリーと乗組員は徳川の役人が反対しても、すぐに海岸線と周りの海の調査し始めました。その時、残念ながら(アメリカ人はうれしくて)、徳川家慶は病気でしたから、この脅威で何をしようかと決定できる人は少なかったのです。しかし、11日7月に、正弘阿部はアメリカの手紙を受け入れることは日本の主権に違反しないと決めました。1853年7月14日にペリーは上陸を許された久里浜に艦隊を移動するように言われました。ペリーは役人に手紙を渡した後で、一年以内に日本政府の答えを聞くために戻ってくる約束して、アメリカに帰りました。

Of course, this promise of 1 year was cut short when Perry returned with 10 ships and 1,600 men on February 13th, 1854, and was permitted to land at Kanagawa on March 8th. The Convention of Kanagawa was eventually signed on March 31st of the same year, by Perry representing America, and Hayashi Akira representing the Japanese. Afterwards, Perry continued on(ward) to Shimoda, just south of Tokyo, and then to Hakodate up north in Hokkaido, which were the cities agreed upon to be opened to visits by American traders and ships.

もちろん、この一年以内に戻る約束は短縮されました。1854年2月13日にペリーは10隻の船と1600人の兵士と一緒に戻ってきて、3月8日に神奈川に上陸を許されました。3月31日に、とうとう日米和親条約(神奈川条約)にサインをしました。アメリカの代表はペリーで、日本の代表は林復斉(はやしあきら)でした。その後、ペリーは函館と下田にも行きました。その町はアメリカの貿易船が訪問するように開港した町です。